painful (形容詞)痛い ブログで書いた目の激痛の続編/今回はこれを英語で言ってみましょう。 My eye is painful. (目が痛い) これだと一般的な言い方なのでもっと具体的に言うこともできます。 想像してみてください。目の中に洗剤が入ったとしたら… それを英語にしました。 My
週初めの朝一番!もう何がなんだかわからないけれど激痛! なんとか取り出さなければ… 初めて使ったコンタクト洗浄、保存液。いつものがなかったのでとりあえず店頭にあるものを買って帰りました。パッケージの色が少しちがうなと思ったくらいで特に「たんぱく質除去剤」ともクリアには書いてなく疑いもなく普段通り使いました。 その瞬間
12月になれば、日本では「師走」という言葉をよく耳にするようになり気ぜわしくなります。カナダでは”Chirstmas” ” Holiday season” を耳にします。 おやおや でも今年は少し違うような気がします。世相があらわれた12月なのか例年ほどお店のショーウインドウにはクリスマスのデコレーションがないし、住宅街では家や庭の色とりどりのクリスマスライトの数も少ないような気がします。 Ableでは毎年11月末に一足お先にクリスマスパーティをレストランで行います。この季節にはダウンタウンでは昨年まではクリスマスパーティらしきいろいろなグループに会いましたが今年はらしき人たちはあまり見かけませんでした。 もしかしてホームパーティに切り替えたのかな? 帰りに、ホテルバンクーバーに立ち寄ってみたら昨年以上にロビーはクリスマス色でした。なんだかんだ言っても人が集まるところには集まるんだと少しホッとしました。 ホテルバンクーバーのロビー そしてクリスマスライトのすばらしい家も見つけたので写真を入れておきます。この家の玄関にすわっているサンタさんは、たえず動いているのです。どんな仕掛けになっているのか興味がそそられました。 この真ん中のサンタが動くサンタです
competent (形容詞)能力のある TOEIC受験のみなさん、頻出単語です。 My boss is competent. (私の上司は仕事のできる人だ) competent この単語の持っているイメージは、上司としての部下を管理する能力をはじめ”能力”があるという意味での「仕事ができる」ということです。 よく職場で「彼って頭のきれる上司よね」って話になることがありますが、こんな場合にもこの表現が使えます。







